It’s true that Saltimbocca is sometimes also written as Saltinbocca. But the way this is written, it looks like they are just going to sprinkle some salt in your mouth, ‘Roman-stye’ of course!
Salt in your mouth or jumps in the mouth, your choice!
This entry was posted
on Thursday, October 25th, 2007 at 5:30 pm and is filed under food thoughts, melbourne, restaurants/cafes.
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can leave a response, or trackback from your own site.
October 25th, 2007 at 6:53 pm
CAE?
October 26th, 2007 at 8:01 am
no, a place in the basement of my office building.
October 29th, 2007 at 10:28 pm
Heh heh… stuff like this always makes me snicker on the inside. My favourite is when the vegetarian option for “chilli con carne” is written as “veggie con carne”…
Great to see you posting again!
November 4th, 2007 at 6:22 am
He he. It’s fun to see Anglophones screwing up Italian instead of the other way around. (Sorry, too many English 101 students)
April 21st, 2009 at 1:19 pm
[...] reminds me of the many cafe and restaurant chalkboards that misspell menu items. Here’s one from Equinox Cafe/Bar that made me stop short yesterday as I first spotted their [...]
August 6th, 2009 at 9:48 am
[...] reminds me of the many cafe and restaurant chalkboards that misspell menu items. Here’s one from Equinox Cafe/Bar that made me stop short yesterday as I first spotted their [...]